48.3 F
Dallas
수요일, 1월 15, 2025
spot_img

[정문성 원장] “To Push Someone’s Buttons”의 의미를 아시나요?

정문성 원장
스파이더스마트 교육센터 (프리스코) 원장

세상은 단추로 가득 차(be filled with buttons) 있습니다! 예를들면 차량이나 기계를 작동하는데(to operate a vehicle or machinery) 필요한 단추와 같이 말입니다.

옷을 입을 때 단추는 옷을 고정해 줍니다(fasten our clothes). 단추를 잠가서 셔츠를 고정하고(keep our shirts closed) 바지가 아래로 흘러내리는 것을 방지해 줍니다(keep our pants from falling down).

“button”이라는 단어는 영어에서 아주 유용하고 일반적인 표현(useful and common expressions)에서 많이 볼 수 있습니다.

어린 아이들은 아무 일도 일어나지 않더라도(even if nothing happens) 단추 누르기를 좋아합니다. 단추를 누르면 이유없이 기분이 흡족해지기 때문이겠죠?

그런데 사람에게도 이런 단추가 있다는 사실을 아시는지요? 물론 이것은 물리적인 단추는 아닙니다(these buttons are not physical things). 종종 우리의 단추는 우리를 자극하거나 감정을 촉발하기도 합니다(our buttons activate or trigger our feelings). 그 단추는 바로 우리가 민감하게 생각하는(we feel sensitive) 것들 입니다.

못된 사람들은 종종 다른 사람들의 신경을 거스르게 하고 그것을 즐기기도 합니다(some unkind people may find it satisfying to push people’s buttons). 누군가의 신경을 거스르는 것은 (if you push someone’s buttons) 상대방을 화나게 하는 행동입니다.

남의 신경을 거스르는 사람들은(button-pushers) 가슴 아픈 주제를 꺼내서(bringing up sore subjects) 사람들의 분노를 자아냅니다(to upset people). 예를 들어, 내가 아는 한 사람은 항상 나의 예전의 실수를 상기시키며(by bringing up my old mistake) 나를 짜증나게 하려 했습니다(tried to push my buttons). 그러나 나는 그 실수에 더 이상 신경쓰지 않는다고(I did not care) 말했습니다. 그러자 그는 나의 그 오래전 실수를 거들먹거리는 시도를 중단했습니다.(stopped trying to push the old mistake button).

그러나 누군가를 자극하는 것도 때론 실수로 일어날 수(can also happen accidently) 있습니다. 우리는 의도하지 않았지만(we don’t mean to) 다른 사람에게 민감한 문제를 야기(can bring up an issue)하기도 합니다.

아시다시피 단추는 옷을 고정하는 역할을 합니다(buttons are fasteners on our clothes). 우리 입에 단추가 있다고 상상해보십시오.

누군가에게 입을 다물라고(button their mouth) 하거나, 입술을 채우라고(button their lip) 하거나, 단순히 잠그라고(button it) 하면 그들에게 ‘닥쳐’라고 말하는(telling them to shup up) 것입니다. 이러한 표현들은 무례한 표현(impolite expressions)이기도 합니다.

그러나 대화에서 “button”을 사용하는 또 다른 방법이 있습니다.

옷의 단추가 작동하려면(a button on our clothing to work) 단추 구멍(a buttonhole)이 필요합니다. 단추구멍은 단추를 가둡니다(A buttonhole traps the button). 따라서 대화에서 누군가에게 단추를 끼우면(you buttonhole someone) 덫에 걸리게 됩니다. 단추구멍에 빠진 단추처럼(like a button that has slipped into a buttonhole) 빠져나갈 수 없게 됩니다.

재미있는 주제로 누군가를 단추구멍으로 만들 수(you can buttonhole someone) 있습니다. 일반적으로 누군가가 당신이 듣고 싶지 않은 것에 대해 오랫동안 이야기할 때 이 buttonhole이라는 용어를 사용합니다. 불쾌한 주제로 당신이 호구가 되었다면(If you are buttonholed over an unpleasant topic) 누군가가 당신을 궁지에 몰아넣었다는(someone had you cornered) 뜻입니다.

이와 같이 button과 관련 용어가 사용된 아래 영어 대화를 보시고 실생활에서 활용해 보시면 어떨까요?

A: Sophia, you said you went to a free cooking class yesterday. What recipes did you learn to cook?
B: I never even got a chance to see the ingredients, let alone the recipes. The instructor had me buttonholed for two hours about her company’s expensive kitchen utensils. It was just a chance to sell.  Kind of a bait-and-hook situation.
A: Oh my goodness! A cooking class is not the place to corner someone for sales.
B: What’s more, the instructor even looked down on me when I said I couldn’t buy them unless I was rich.
*look down : 깔보다. 얕잡아 보다.
A: It’s ridiculous! She just wanted to push your buttons. You should have told her to button it. Are you still upset about the cooking class?
B: No, I’m over it. I won’t care about it anymore.
A:Good. Not caring is the best way to deal with a button-pusher.
B: Yes, that’s right.

최근 기사

이메일 뉴스 구독

* indicates required