47.2 F
Dallas
수요일, 1월 15, 2025
spot_img

[정문성 원장] ‘눈 깜짝 할 사이에’

정문성 원장
스파이더스마트 교육센터 (프리스코) 원장

영어에는 아주 빠르게 일어나는 것들을 설명하는(describe things that happen very fast) 다양한 표현들이 있습니다. 그러한 표현들은 우리의 신체 부위나(some involve body parts) 자연 현상과 관련하여 사용합니다.(some involve acts of nature)

우리 신체에 관련된 것부터 시작해 볼까요?
우리 인간이 매우 빠르게 하는 몇 가지 일이 있습니다. 즉, 눈을 깜박이는 것과(blinking eyes) 심장의 박동(beating hearts)이 대표적이겠지요. 그 신체적인 행동(bodily actions)은 믿을 수 없을 정도로 빠르게 일어납니다(happen incredibly fast). 그래서 우리는 “in the blink of an eye”와 “in a heartbeat”를 사용하여 아주 순식간에(in no time at all) 일어나는 일을 표현합니다.
‘She accepted the old rich man’s proposal of marriage in a heartbeat. She didn’t need to think about it at all.’(그녀가 돈많은 노인의 청혼을 순식간에 수락했다. 아예 생각을 해 볼 필요도 없었다. ‘When she married him, all her money problems disappeared in the blink of an eye.’(그녀가 그와 결혼을 하자 그녀의 돈문제가 눈 깜짝할 사이에 사라졌다)
아마도 어떤 이들은 “blink of an eye”에서 ‘of an eye’가 불필요하다고(‘of an eye’ is redundant) 생각할 것입니다. 왜냐하면 결국 우리가 깜박일 수 있는 유일한 신체 부위는 눈이기 때문에 “blink”라고 말하면 충분다고 생각합니다. 예를 들면 ‘She blinked and her money was gone!’라고 말입니다. 하지만 이 표현을 사용할 때 우리는 항상 “eye”라는 단어를 넣어서 in the blink of an eye로 사용해야 맞습니다.
또한 눈을 깜박거리거나 심장이 뛰는 것은 자율신경(an autonomic nerve)에 의한 것이므로 우리는 의식적으로 이에 대해 생각하지 않습니다. 따라서 이 표현은 행동에 생각이 개입되지 않았음을(no thought was involved in the action) 의미하기도 합니다.

자, 이제 자연계의 표현에 대해 이야기(talk about the expressions from the natural world)해 보겠습니다.
매우 빠른 것을 자연의 두 가지 힘(two powers in nature) 즉, wind(바람)와 lightning(번개)에 비유하여 표현할 수 있습니다. 이 둘은 일반적으로 직유 형태(the form of a simile)로 사용됩니다. 직유는 “like” 또는 “as”를 사용하여 사물을 비유합니다.(a smile compares things using ~)
그리고 일반적으로 사람의 행동을 설명할 때도 이 단어들을 사용합니다. ‘You move or run like the wind! (당신은 바람처럼 쏜살같이 이동합니다!) 또는 You are as fast as lightning! (당신은 번개처럼 빠릅니다!)라고 말입니다. Lightning을 사용할 때 하이픈(hyphen)을 사용하여 lightning-fast(번개처럼 빠른)라는 형용사로 사용할 수도 있습니다
또한 낙뢰가 발생하면(when lightning happens) 번쩍이는 번개(a flash of lightning) 또는 번개모양(a bolt of lightning)으로 발생합니다. Flash와 bolt라는 두 단어는 빠른 것을 표현하는 데에도 사용됩니다: ‘If something happens in a flash, it happens at lightning speed’ (어떤 일이 순식간에 일어난다면 그것은 번개 같은 속도로 일어납니다.) ‘When it started to rain, she bolted to her mom!’(비가 오자 그녀는 쏜살같이 엄마에게 달려갔습니다!)

그럼 이제 눈 깜짝할 사이처럼 빠른 것에 관한 아래 대화를 보시고 실생활 영어회화에 활용해 보시기 바랍니다.

A: Sujin! Have you heard of Dallas Radio’s fall event – The Street Karaoke?
B: I love Karaoke! As soon as I heard the event announced, I applied for it in a heartbeat.
A: They said that even if you’re tone-deaf, you can get a prize just by participating, so the number of applicants was filled up in the blink of an eye.

  • tone-deaf : 음치
    B: Really? Frankly speaking, also I’m tempted by the First Prize of $500.
    A: Hmm, life goes by in a flash. Don’t be greedy for prizes. Let’s grab a mic and have fun with the Street Karaoke outdoors.
    B: Sounds great! What’s the event time and place?
    A: It’s scheduled for Saturday, November 19th at 2:00pm at H-Mart Carrollton.
    B: I can’t wait! My heart is already there. No time to waste! Time is lightning-fast!

최근 기사

이메일 뉴스 구독

* indicates required